Magyar árok és napfény-ország - Fiatal értelmiségiek a ma és a jövő Magyarországáról
A 20. században senki sem tudta úgy gyűlölni a "magyar Mocsár" viszonyait, egyben annyira szeretni az országot, mint Ady. Meglepetés vagy nem, de ezen ambivalens viszonyulás ugyanúgy kirajzolódik a kötetben közölt fiatal értelmiségiek írásaiból. Már a címek szóhasználata is sokatmondó: "Senkiföldjén", "paradox", "szerpentin", "Leviatán", "deficit", "elmaradt", "felemás". Mintha nem változott volna semmi: "rossz a világ itt: dacos Hunnia / Álmodva vívja a régi csatát." Ha a búsongó alaphang sokszor hasonló is, az esszék persze egymással is feleselnek, sőt, az egyik értelmiségi szerepre "önreflektáló" írásban éppen ezen, a magyar közállapotok felett szomorkodó, "balkánozó" közbeszéd-stratégiák is górcső alá kerülnek.
RÉSZLET
Vigvári Gábor: Autó egy szerpentinen…
„Autó egy szerpentinen / Mely ki tudja, merre tart…” Quimby
Felvezető kör
Közgazdászként az ember különösen vonzódik a versenyekhez. Kiváltképp az elmúlt évek diskurzusához alkalmazkodva, ahol a verseny már nem csak a vállalatok szintjén uralkodó téma. Mára mindenki versenyez: versenyeznek a munkavállalók a – lehetőleg minél jobban fizető – munkáért; munkahelyem honlapja szerint versenyeznek az egyetemek; és természetesen versenyeznek az államok. Versenyképesség: a bűvös szó, mely minden makrogazdasági elemzés kulcsfogalma. Milyen verseny ez? Autóverseny egy szerpentinen? A metafora, amelyet a Quimby zenekar egyik számából kölcsönöztem, némi magyarázatra szorul. Harmadéves egyetemista voltam a(z akkor még) Budapesti Közgazdaságtudományi és Államigazgatási Egyetemen (ma Budapesti Corvinus Egyetem), amikor kötelező kurzusként a Gazdaságpolitika című tárgyat hallgattam. A tárgy előadója Bod Péter Ákos, volt jegybankelnök és ipari miniszter volt, aki előadásain gyakran használt gazdaságpolitikai döntések bemutatására autós hasonlatokat.
Ahogy ő fogalmazott: a gazdaságpolitikus feladata, hogy az autót az úton tartsa, mindezt pedig úgy, hogy finoman bánjon a sebességgel, kerülje a hirtelen fékezéseket, gyorsításokat. Úgy látszik, ez a hasonlat olyan mélyen befészkelte magát gondolataimba, hogy közben esszényi hosszúságúra nőtte ki magát. Az biztos – ha nem is szigorúan közgazdasági értelemben –, hogy a képzeletbeli szerpentinen rajtunk kívül vannak mások is, akik szintén igyekeznek versenyben maradni, sőt eljutni a célig. Ha nem is képzelünk el a résztvevők között öldöklő küzdelmet, azt talán elmondhatjuk, hogy mindenki igyekszik minél gyorsabban, minél kevesebb áldozattal végigmenni a pályán. Noha lehetséges eltérő nyomvonalat követni, az útfelület véges, így a pozíció nem mindegy, a felek tehát konkurálnak. Ezen az úton Magyarország az egyik autó.
Egy autóversenyben azonban sok egyéb más tényező is jelen van. Az autóverseny technikai és csapatjáték egyben. Fontos, hogy az autó technikailag megfelelően működjön, a helyes alkatrészekből álljon, fontos a jó sofőr (kormányos) és navigátor, a jó szerelőcsapat, és fontos a helyesen megválasztott stratégia, nyomvonal. A következőkben lássuk tehát ennek a furcsa autóversenynek az elemzését.
Csapatmunka
Az autóversenyzés csapatmunka. Az itt tárgyalt autóverseny ezen belül is igen speciális. A csapatban ugyanis igen sokan vannak, ezért lehetetlen, hogy mindenki minden döntésnél jelen legyen, minden döntésbe beleszóljon. A csapat tagjai szavazással választják ki azokat, akik az autó útját egyengetik, legalábbis egy bizonyos időtartam keretei közt. A szavazás fontos pillanat, hiszen ekkor dől el, ki ül majd a volánnál és ki navigál, kik tartják karban és cserélik az alkatrészeket, határozzák meg az ideális útvonalat.
Mielőtt a lehetséges sofőrökről és szerelőkről ejtenék szót, foglalkozzunk először a csapat egészével. Napjaink Magyarországának legnagyobb gyengesége a társadalom atomizáltsága, az individualizáltság. Talán furcsa állítás ez egy közgazdász részéről, hiszen a közgazdászok társadalomszemlélete pontosan ebből az individualizmusból táplálkozik. Szerintük az emberek racionális, önérdekkövető, mondhatni önző lények, akik döntéseikben kizárólag azzal foglalkoznak, hogy önmaguk számára hasznosat produkáljanak. Noha ez nem feltétlenül jelenti azt, hogy mindenki kizárólag saját anyagi boldogulását keresi. A fenti felfogás alapján például miért adna valaki pénzt egy koldusnak? Hacsak nem azért, mert valaki más boldogsága láttán növelheti önnön boldogságát is. Azonban a közgazdaságtan emberképéből (a homo oeconomicus-ból) következik az a fajta magatartásminta, amely napjaink magyar társadalmát jellemzi, és amit én, bár közgazdász vagyok, annyira károsnak tartok.
A mai magyar társadalomból általában hiányzik a szolidaritás. Az emberek többsége bármilyen változáskor, döntéskor egyedül a saját érdekeit, saját jólétét veszi figyelembe. Bár nyilvánvaló, hogy nem lehet számonkérni valakin, hogy a saját érdekeit helyezi első helyre, azt hiszem, léteznek fokozatok. Ma hazánk társadalmának nagy részéből hiányzik a minimális együttműködés szándéka is. Ez az utóbbi időszakban különösen jól tetten érhető.




.jpg)


A 90 éves Méhes Vera neve elsősorban a Montessori pedagógiához kapcsolódva ismert. Én is ezen keresztül kerültem kapcsolatba vele, felkért, hogy írjak egy cikket a ma is általa szerkesztett Montessori Műhelybe. Rövid idő alatt kiderült, hogy nemcsak szakmai pályája, ő maga és az élettörténete is érdekes: a jellegzetes huszadik századi asszimilált zsidó történetben az áldozat, a túlélő, a tanú és a saját sorsát is alakító független értelmiségi nő életeseményei és reflexiói sűrűsödnek.
A könyvesboltok polcai az ezotéria címszó alatt roskadoznak különféle mágiával, varázslásokkal, boszorkánysággal, jóslással foglalkozó könyvekkel. Nincs új a nap alatt – tartja a mondás, s mi sem bizonyítja jobban, mint Fritz Graf kötete, amely a görög-római mágia történetét vázolja. A kötet szerkezete nyolc, egymással összefüggő fejezetből épül fel, egyre jobban feltárva az antik mágia világát. Bár a cím a görög-római világot említ, több utalást és kapcsolódási pontot olvashatunk mezopotámiai, egyiptomi, és perzsa mágikus gyakorlatra is.
A
"Kína manapság mindenütt ott van. Befolyásolja mindennapi életünket, mint fogyasztókét, mint munkavállalókét, és mint állampolgárokét. A MADE IN CHINA szavak univerzálisak, akár a pénz. Nem volt még ország, amely sikeresebben próbálta volna egyszerre megmászni a gazdasági fejlődés minden lépcsőfokát. Nincs ország, amely jobban játszaná a világgazdasági játszmát. Nincs ország, amely úgy megrázta volna a régi globális gazdasági hierarchiát, mint Kína." - írja könyvének előszavában a szerző. Az amerikaiak és európaiak bölcsen teszik, ha arra készülnek, hogy 2050 után olyan világ lesz, amelyben Kína gazdasága akár 75 százalékkal is felülmúlhatja Amerikáét, Európáról nem is szólva. De milyen is az a még mindig ismeretlen világ, amely ezt az elképesztő gyorsaságú felemelkedést megvalósította? Hogy élnek ma a kínai emberek városban és falun? Mit jelentenek a hatalmas számok és a hatalmas ellentétek? Erről szól Ted C. Fishman a riportot az elemzéssel vegyítő, izgalmas részletekkel teli, szórakozató Kína-könyve.
Nyalom mind a tíz ujjam e jó zsíros orosz könyv után. Sosem olvastam még Szorokintól semmit, még hallani sem hallottam róla ezelőtt, de figyelmem a japán és kínai írók mellett, most jelenleg az orosz kortársak felé fordult, így beiktattam, nem tudom hányadik könyvként a 23000-et.
Van úgy, hogy nagyon készülünk a nyaralására. Olasz tengerpart, naptej, szalmakalap és gumimatrac. Sós víz, nagy meleg, finom fagyi, pizza, szűk utcák és terek, bella donna és miegyéb. Aztán a nagy napon beszállunk a Ferihegyen a repülőgépbe, s 1-2 órányi repülés után meg is érkezünk. Hollandiába. Szó sincs fagyiról, napsütésről meg pláne. A szél és az eső itt az úr, a tengerre pedig nem vágyunk. Viszont ki vonná kétségbe, hogy Hollandia legalább annyira jó hely, mint az olasz tengerpart?
A feszesen komponált regény az Enrighttól megszokott kegyetlen őszinteséggel mutatja be egy ír család súlyos konfliktusokkal terhelt életét. Veronica Hagerty, egy kilenc gyermekes család egyik leánya Londonba utazik Dublinból, hogy hazavigye fivére, Liam holttestét, aki öngyilkosságot követett el. Utazása során Veronica megpróbálja megérteni a tragédiát, de közben a felszínre kerül mély ellenérzése túlontúl is passzív édesanyjával szemben éppúgy, mint elégedetlensége saját családjával: a férjével és a gyerekével.
Még soha nem hallottam Phineas Gage-ről, a férfiről, akinek az agyát vasútépítés közben egy óriási vasrúd fúrta át, s aki mindezek után maga közölte az orvossal, hogy lenne egy számára egy kis munka. Gage egyébként még tizenkét évet élt a balesete után, az agya pedig legenda lett. Lombrosóról viszont hallottam már, ha jól emlékszem a Schindler listája elején is Lombroso-fejek láthatók egy kirakatban, mert hogy a náci propaganda is felhasználta az arcvonásairól felismerhető született bűnözőről szóló elméletét. A sors iróniája, hogy az évtizedekkel korábban meghalt Lombroso maga is zsidó volt... ez is hátborzongató, meg az is, hogy Lombroso formalinban ázó saját feje ma is megtalálható a torinói kriminológiai múzeumban. A magam részéről megnézni semmiképp nem szeretném, elég sokkoló volt már a könyvben is.
Utópisztikus, helyenként pornográf és az orosz hagyományok ellen lázadó botrányhős: Vlagyimir Szorokin. A magyar olvasó leginkább 
Valamikor a Kr. u. 2. század hajnalán, Alsó-Pannonia provinciában, a mai Fejér megyei Káloz területén gyászmenet érkezett három, egymás közelében frissen kiásott gödörhöz. A tekintélyes menet egy gazdag és előkelő, kelta származású család gyászoló tagjaiból és népes kíséretükből, szolgáikból állt. A szolgák egyike a halottas kocsit és az eléje fogott két igáslovat, másikuk pedig egy felszerszámozott pompás hátaslovat vezetett a gödrökhöz, a többiek a halotti lakoma kellékeit hozták. A lovak békésen legelészni kezdtek, nem sejtve hamarosan bekövetkező végzetüket. A család napi közlekedésre használt díszes kocsijainak egyikén, a leszerelt ülés helyén, a fenékdeszkákon most két sápadt férfi, egy idősebb és egy fiatalabb feküdt holtan kiterítve, teljes fegyverzetben.

A samanizmusról a Magyar Vallástudományi Társaság és a Magyar Kulturális Antropológiai Társaság néhány éve közösen rendezett konferenciát. A meghirdetett téma igen széles volt: "a sámán mint gyógyító, pszichológus és lelki vezető", de lehetett kapcsolódni a sámánok működéséről és jelentőségéről szóló előadásokkal is. A téma hazai kutatói közül csaknem valamennyi szerepel a kötet számára átdolgozott tanulmánnyal.

"Azt hiszem, Khemiri elsö regénye azért lett olyan népszerü, mert kevés olyan mü jelenik meg Szendvicsországban, amivel a bevándorlók tudnak azonosulni, s amely görbe tükörben mutatja a svédeket.



"Kinek beszél? A hozzáértő nyomozónak. És a könyv kihez „beszél”? Ha az ember kezébe veszi, a hátlapon levő részletet és rövid ismertetőt elolvassa – rögtön megtudja. De mivel nincs kézben a könyv, hát így nekem illik elmondani.